¿QUÉ FUEGO OFRECES?

Por: Moshé Hernandez

“…y ofrecieron fuego no autorizado delante de ADONAI–el cual Él no les ordenó” (Levítico 10:1, traducido de la TLV).

La porción de esta semana tiene tres temas principales: 1) El inicio del ministerio de los cohanim; 2) El fuego extraño de los dos hijos de Aharón, y 3) Las leyes de Kashrut. De cada uno de ellos se desprenden otros temas en particular, pero ya se ha hablado en otros momentos sobre las kashrut, y podríamos hablar en otra ocasión, sin embargo, hoy hablaremos sobre el fuego extraño ofrecido por los dos hijos mayores de Aharón.

La Torá menciona que ellos colocaron fuego en él (el incensario de cada uno), y para ello usa la frase “ויתנו בהן אש”, la cual literalmente podemos traducirla como “y entregaron con ellos fuego”, por lo cual el Ibn Ezra comenta que “no fue del fuego que había provenido del Eterno (c.f. Lv 9:24). Esto es el significado de fuego extraño”. Además, sigue comentado sobre la expresión “אשר לא צוה אתם” (que nos les había ordenado) diciendo que “ellos actuaron por su propia cuenta y no fueron ordenados a quemar incienso y ciertamente menos para que usaran un fuego extraño”. El Or HaJaim enseña que “la razón por la cual la Torá hace distinción en la descripción es para enfatizar que la parte crucial de su error fue que el fuego no se había originado del altar”.

Ya la Torá había mencionado antes que había salido fuego de la Presencia del Eterno para consumir el holocausto presentado como ofrenda por los cohanim al inicio de su servicio, por lo cual, esa debía ser la fuente para usar en los incensarios, sin embargo, los hijos mayores de Aharón lo tomaron de otro lado, y aunque la intención haya sido buena, el no tomar las cosas para ofrecer delante del Eterno de la misma fuente que es Él, trae severas consecuencias. En circunstancias como estas no importan las intenciones, sino que las cosas se hagan bien, según lo ordenado por el Eterno.

La Torá nos deja ver que la intención de Nadav y Avihu era la de acercarse al Eterno, ya que, leemos “ויקריבו לפני ה’” (y se aceraron delante del Eterno). El verbo empleado por la Torá es “קרב” (acercar), hemos leído en parashot anteriores que para lograr eso había que presentar un sacrificio (קורבן), sin embargo, aquí leemos por primera vez que se puede hacer por medio del incienso, sin embargo, ese incienso debía quemarse con el mismo fuego con el que los sacrificios se presentaban, el que provenía del Eterno.

Debido a esto la Brit Jadashá nos enseña en la carta de Jacob (4:8, 10) lo siguiente: “Acérquense a Di-s, y Él se acercará a ustedes. ¡Limpien sus manos, ustedes pecadores, y purifiquen sus corazones, ustedes de doble ánimo! …Humíllense ustedes mismo delante de ADONAI, y Él los levantará”.

Para acercarnos a Di-s debemos tomar del mismo fuego que proviene de Él para así humillarnos sin temor a morir en el intento, de esa manera lograremos limpiar nuestras manos y purificar nuestros corazones.

¡Shavúa Tov!

***

***

Moshé Hernandez

Psicólogo de la Konrad Lorenz Fundación Universitaria. Gabai de la Comunidad Mesiánica Yovel, maestro del ministerio Yeladim, miembro del ministerio de Danzas. Apasionado por el hebreo y otros idiomas.